Andrew Marr beszélgetése Alan Rickman-nel - London, Chelsea College of Art, 2005. október 25.

A terem - sajnos még Alan bevonulása előtt
A beszélgetés 18.30-kor kezdõdött a fõiskola elõadótermében. 180 fõs, barátságos, félkör alakú, nagyon meredek, lépcsőzetes elrendezésű terem volt kényelmes székekkel. Készülődtünk, várakoztunk. Végre belépett Alan. Lazán slattyogott befelé, előtte pár vendég, köztük Rima Horton (tudomásunk szerint Mr Rickman párja), aki pont elém ült. (Egyesek szerint a vendégek között egyik bátyja is megjelent, de valahogy elkerülte a figyelmemet, valószínûleg máshová fókuszáltam. :)) Alan is leült (elõször a kanapé szélére, majd középre csusszant), kicsit mocorgott. Az elsõ percekben nem nagyon nézett ránk, fészkelõdött és eléggé lesütötte a szemét. Aztán kezdett feloldódni és az ellenkezõ végletbe csapott át, lassan mozgott, és miközben komolyan nézegetett körbe fürkészve minket, olyan volt, mint egy oroszlán, vagy egy uralkodó. A bevezető alatt, amit a Főiskola igazgatója tartott (valami miatt sajnos senkinek fogalma nincs, hogy miről :)) ásványvizet töltött (a buborékosat választotta), (Andrew Marrnak is akart tölteni, de õ nem kért) ivott és továbbra is hűvös komolysággal nézegetett minket. Mi meg őt. Újra meg kellett állapítanom, hogy Alan egyszerûen leírhatatlanul gyönyörû.Tökéletes.
Egyébként világos farmert, (egyesek szerint a híres-neves varrott térdűt), klassz, erős, barna fűzős cipőt, nagyon csinos sötétszürke inget és vékony fekete kabátot viselt. A haja fantasztikusan szép, festetlen, teljesen őszes szürke, középhosszú, elől belógott a homlokába. (Eléggé lefogyott Barcelona óta. Szerencsére nem tűnt el teljesen a pocakja, de csak akkor látszik, ha leül.:) Miközben a sorokat pásztázta (az volt az érzésem, hogy egyenként végignéz mindannyiunkat) egyszer a jobbfelső sorok felé vigyorgott és integetett, szerintem azért, hogy ne fényképezzék.
A beszélgetés nagyjából így zajlott Alan és a BBC riportere Andrew Marr között.
Andrew Marr bevezetője. Kijelenti,
hogy nem táplál arra vonatkozó illúziókat,
hogy bárki is figyelne rá, de azért felteszi a kérdést,
valamit az actoni gyerekkorról. („working class boy” with
a father who died early) Fogalmam sincs mi volt a kérdés, mert
a következo percre koncentráltam, mikor Alannek meg kellett szólalnia.
(Nem volt hangosítás egyébként, így semmi
nem torzította a hangját.) Megszólalt. Hát igen,
Alant látni és hallani a tökéletes audio-vizuális
élmény, azt hiszem. Azzal kezdte, hogy 2 dolgot szeretne kérni.
Először azt, hogy ne fényképezzünk, mert nem akarja,
hogy az internetre kerüljenek a képei, (gondolom, elege van azokból
a fotósokból, akik a neten árulják a dolgait) másodsorban
azért sem, mert - ahogy mondta - nem fogja tudni, hol van, utalva arra,
hogy vakuvillogásban nem lehet beszélgetni. Azután azt
mondta, hogy ha bárkinél van valami, amivel rögzíteni
lehet a beszélgetést, azt kapcsoljuk ki vagy MEGÖL bennünket.
„…turn it off now… (komolyan várakozva körbejártatta
a pillantását, miközben senki nem mozdult) otherwise I’ll
kill you.” Mindenkiből kitört a nevetés, belőle is persze.
Persze eddigre elfelejtette, mit kérdezett Andrew. „What was the
question?” (Nevetés.) Andrew Marr folytatja tehát, szóval
Actonban nevelkedett stb. „Yep.” (Sajnos erre a részre képtelen
vagyok visszaemlékezni. Egyszerűen nem tudtam elhinni, hogy egy teremben
vagyok Alannel, így kevésbé tudtam koncentrálni.)
Tanulmányok a Latymer iskolában. Az angol és
a művészet érdekelte, a többi tárgyhoz nem nagyon
volt érzéke, pl. egyszer fizikából sikerült
egy 4%-os dolgozatot írnia, amire a tanár azt írta „hysterical”.
Alan kijelentette, hogy a tanár a „hysterical”-t nem a szuper
vicces, hanem a hajat tépően idegesítő jelentésben használta.
Összesen egy dolgot sikerült megértenie fizikából:
a „collapsing can” kísérletet, mert az vizualitással
felfogható volt, el tudta képzelni, persze arról sem tudta,
hogy mi az.
Iskolai színjátszás. Szuper tanárok.
Karácsonyi színdarab, mindenféle őrület, például
tanárok ellenkező neműnek öltöznek stb. (vigyorgás).
Ott kezdett rájönni, hogy a színjáték tetszik
neki. Andrew Marr megkérdezte tőle, hogy érezte-e, hogy jól
játszik. Erre azt mondta, hogy az ember nem tudja, hogy jó, amíg
mások nem mondják neki. (Visszajelzés tehát nagyon
fontos, ezt régebben is mondta.) Emlékszik arra a pillanatra,
amikor elõször érezte, mennyire fontos, hogy jó legyen,
mert egyébként bukik az egész darab.
Említette az egyik tanárát, aki elég öntörvényű
volt ahhoz, hogy az érettségin hagyta őket tankönyveket használni,
mivel tudta, hogy értik az anyagot. (Alan is kijelentette, hogy a vizsgáknak
nem a vizsgázók memóriáját kellene tesztelni
elsősorban.) Alan neki köszönheti azt is, hogy felvették a
Chelsea Képzőművészeti Főiskolára. Ő javasolta neki, hogy
az érettségi rajzanyagait (portfolió) ne vigye magával
a felvételire, hanem mondja azt, hogy elvesztette őket, vagy özönvíz
volt otthon és csak 2 absztrakt rajz maradt meg. (Ezeket kifejezetten
a felvételire készítette és igazán jól
sikerültek). A felvételin csak néztek rá, és
megnyugtatták, hogy ez a kettő nagyon tetszik nekik, de kérték,
hogy azért szíveskedjen legalább egy csendéletet
rajzolni még. „Ezek szerint jó volt a gyümölcstálam”
– nevetett Alan utalva arra, hogy végül felvették.
Andrew Marr kérdése: Miért épp a Chelsea
Főiskolára jelentkezett?
A Chelsea egy nagyon rangos főiskola volt, így kézenfekvőnek tűnt,
hogy odamegy, mivel volt némi tehetsége a rajzoláshoz,
bár ahogy elmondta akkoriban semmilyen értelemben nem tudta, hogy
ki volt ő valójában. A barátai is oda iratkoztak be (talán
négyen is), így ő is.
Az első nap a Chelsea Főiskolán egy marék gyufát kellett
lerajzolniuk, megjelölni, hogy hová estek stb. (Alan eljátszotta,
milyen képet vágott erre. Értetlenkedve rázta a
fejét, mint aki nem érti, mi a jó abban, ha valaki lehulló
gyufákat rajzol, de végülis mindegy, miért ne?) Aztán
meztelen emberek rajzolása következett. Ez elég nagy (és
sokkoló) változás volt ahhoz képest, hogy előzőleg
maximum „mit csináltam a szünidő alatt” típusú
képeket vártak el tőle. (Vigyorgás.)
Ahogy elmondta, összességében zavarodott fiú volt
még, akinek nem volt fogalma arról, hogy mit akar csinálni
az életével. Végül, mint tudjuk kis grafikus vállalkozást
alapított a barátaival és gyakorlatilag mint ügynök
ajánlgatta a dolgaikat ott, ahol érdeklődést remélt.
Arra a kérdésre, hogy mostanában is fest-e
(fõleg vízfestményekre utalt Andrew Marr, amiben Alan nagyon
jó volt) azt válaszolta, hogy néha rajzol, de mivel nem
használja az agyának azt a részét, így a
művészi látása nem túl erőteljes, ha bármibe
kezdene, hátrányban lenne azokhoz képest, akik rendszeresen
alkotnak.
Kiderült róla, hogy mod és nem rocker volt.
(Ez nagyon fontos info volt; a britek, akik értették mit jelent,
nagyon örültek és morajlottak.) Én magam csak annyit
tudok, hogy a 60-as években ez a 2 irányzat dívott a fiatalok
között. A rockerek fekete bőrkabátban és nagy motorokkal
jártak, a mod-ok pedig kisebb robogókkal és csinosabb cuccokban.
Színház. 1972-t említette Andrew Marr,
mint valamelyik amatőr színjátszó-csoport működésének
kezdetét, amelyben Alan is érintett volt. Ekkor indult meg a „háború”
a képzőművészet és a színészet között
Alan életében. (Alan nagyon bólogatott.) Nagyon helyes
volt, ahogy a kezdetekrol beszélt. Elég határozatlan volt
akkoriban és kijelentette, hogy mindig (azóta is) 10 évvel
le volt maradva magához képest. „I’ve always been
10 years behind myself.” Valamit magyarázott arról, hogy
az ember agya (feje) útban van, amikor fontos dolgokról van szó.
A levegőbe rajzolt is egy képet, pontosabban egy karikatúrát
erről, amit valahol látott és a fej és a test ellentétéről
szólt. (Sajnos nem tudtam feljegyezni mi volt ez, túl sok mindent
mondott, de a képzelet kedvéért elmondom, hogy a levegőbe
rajzolt az ujjával egy 6 kockából álló képregényt
és magyarázott.) A lényeg az volt, hogy amikor végre
játszani kezdett, felszabadult és a teste pontosan jelezte, hogy
jó helyen van. („There was a huge sigh from my body that I was
in the right place.”)
Színészoktatás. Szerinte az oktatással
az a baj, hogy manapság a tanároknak túl sokat kell adminisztrálniuk
és ez gátolja őket abban, hogy normálisan tanítsanak.
Nagyon fontosak a jó tanárok, mert az nem elég, hogy valaki
tehetséges és jó ötletei vannak, komoly munkára van
szükség, arra, hogy valaki összefogja őket és arra,
hogy a tanítványok kifejlesszék képességeiket.
Ehhez támogatás kell. És persze meg kell tanulni a szakmát.
„People have to learn their craft.”
Mi volt az első átütő darab, amihez köze volt?
Peter Barnes Bertrand c.darabja volt II. Fülöpről az Aldwych színházban
2 évvel azután, hogy befejezte a színművészetit.
Őrületesen szerette azt a darabot, („it was thrilling to me”)
és megváltoztatta az életét. Peter Barnes-szal késobb
is dolgozott többek között az Edinburgh Fesztiválon a The Devil’s
an Ass és a Measure for Measure-ben.
Royal Shakespeare Company. Ugyebár nem volt egy szörnyen
élvezetes tapasztalat kérdezi Andrew.
Nagy csönd, tétova válasz. „Az RSC elvileg tetszett
nekem még mielőtt odakerültem,” – mondja Alan lassan,
hiszen "az RSC a színjátszás Mekkája volt".
Emlékszik rá, hogy első nap taxival közeledett az RSC-hez
arra gondolva, hogy ez tényleg komoly dolog, „it’s not a
joke.” Ott azonban nem értett egyet egy csomó dologban a
többiekkel, például a Viharban Ferdinánd alakítására
a rendező azt mondta, hogy nevetni fognak rajta, amikor nem kellene stb, de
Alan akkor sem akarta máshogy játszani, mint ahogy eltervezte.
Ahogy mondta, talán korai volt akkoriban csatlakoznia az RSC-hez. („Maybe
I went there a bit too soon.”) Az első év végén érezte,
hogy el kell jönnie. Amikor 1985-ben visszatért, már pontosan
tudta, hogy mit keres ott, mit akar és az a munkája (a híres-neves
"Ahogy tetszik") jól is sikerült.
Filmezés. Kérdés: Annyira sikeres, hogy azt csinál,
amit akar, vagy várakozással tekint a filmes ajánlatok
elé.
A második persze, Alan rázta a fejét arra a feltételezésre,
hogy azt csinál, amit akar. Arra kérdésre, hogyan választ
szerepeket kijelentette, hogy az embernek meg kell tanulnia hallgatnia a kis
hangra a bensőjében „small voice inside”, azt edzenie és
védelmeznie kell és ha ez sikerül, a rendezők felismerik,
hogy pont erre és erre a színészre van szükségük.
(Itt jegyzem meg, hogy Alan nagyon határozottan beszélt és
sokat gesztikulált. Pl. ennél a résznél is határozottan
mutogatott, amikor arról volt szó, hogy melyik színészt
választják ki egy darabra.) Itt említette azt is, hogy
valahol az ember örökké 10 éves marad.
Andrew Marr megkérdezte, hogy Alan hogy jön ki a nagy hollywoodi
stúdiókkal, szarkasztikusan emlegetve, hogy remekül
játszott a Robin Hood kivágott jeleneteiben. Volt némi
moraj persze, mert a hallgatóság nagy része ezt soha nem
fogja megbocsátani Costnernek, és Alan sem örült a kérdésnek
egyáltalán, feltűnően mereven nézett, de kijelentette,
hogy mindenkit szeretne emlékeztetni arra, hogy a film címe Robin
Hood (erre persze csápoltunk, mert hiába RH a címe, ha
mindenki tudja, hogy ehhez képest is az övé a film) és
úriemberhez méltóan leszögezte, hogy ő igazán
nem tudja, hogy ki vágatta ki azokat a jeleneteket, hogy Costner vagy
a stúdió, nyilván egyensúlyt kellett valahogy teremteniük.
(Elégedettek voltunk a válasszal, mert a maga módján
utalt rá, hogy ez csak kivagdosással sikerülhetett.)
Andrew Marr ezután a Die Hard-ról
kérdezte persze, hogy miért vállalta el, mit látott
benne érdekesnek.
„Örülök, hogy elvállaltam”- szögezte
le Alan. Két év színpadi szereplés után (Veszedelmes
viszonyok, London-New York) jó volt valami mást játszani,
bár nem volt egyszerű a döntés. Először nemet mondott,
de az ügynöke emlékeztette rá, hogy filmes újoncok
általában nem szoktak 2 napi hollywoodi tartózkodás
után szerepet kapni, így elvállalta, de mint tudjuk át
akarta formálni a történetet. Itt egy kicsit beszélt
arról, amiről szokott a DH kapcsán, tehát, hogy át
akarta gondolni, ki ez a Hans, milyen életet él, mit eszik reggelire
és persze említette, hogy öltönyben képzelte
el és nagyon örül, hogy belekerült az a rész, amikor
találkozik John-nal és megjátssza, hogy amerikai.
Andrew Marr átadta a szót a közönségnek, megköszönve, hogy Alan addig is ilyen őszinte volt. (Nem sok újdonságot árult el persze, de komolyan válaszolgatott. Úgy nézett ki, hogy egész lényével ott volt és ez sokat jelentett nekünk.)
Valaki azt kérdezte, hogy volt-e valami, amit nagyon szeretett volna eljátszani. Alan nemmel válaszolt (inkább arra utalva, hogy nem érdemes ezzel foglalkozni) és azt mondta, hogy az embernek arra kell nyitottnak lennie, ami jön.
Hollywoodról is volt egy kérdés, de Alan határozottan kijelentette, hogy nem gondol Hollywoodra, nem érdekes neki. Valahogy inkább a színházra terelte a szót. "Az én vallásom a színház." („Theatre is my religion.”)
Kérték, hogy beszéljen rendezésérõl, a My Name is Rachel Corrie-ról is. Megan Dodds színészi bátorságára vall, hogy elvállalta a lány szerepét, mondta Alan. A darab önálló életet él már, nincs mit tenni vele, és nagyon örül, hogy a színház tele van 17-22 évesekkel, akikre a darab hatással lehet. (Ezt máshol mondta, de azt hiszem, azért szereti ezt a darabot, mert egy olyan lányról szól, aki már kamasz korában sok mindenen gondolkodott, ami tényleg fontos, nem csak azon, hogy mit vásároljon stb., ezen kívül pedig nagyon jól írt is, kreatív, alkotó ember volt. Talán az a darab célja, hogy ráébressze a fiatalabb generációt, hogy kezdjen valamit az életével.)
Visszatérve a mozihoz Alan mondott valamit nagyon szarkasztikusan a film-popcorn-kóla szentháromságáról, (és közben persze forgatta a szemét, mi meg nevettünk), kijelentette, hogy nem tudja felfogni, hogy miért nem tudunk egy filmet megnézni a másik kettő nélkül.
Egy fiú kérdése a közönségbol.
„Hello Alan!” Valamit még mondott, de nem tudom, mit. „Hello…Thank
you.” A fiú ezután besöpört egy kis vigyorgást,
mert megköszönte, hogy Alan olyan bölcs. „Thanks for being
so wise. ” „Wise???” – nevetett Alan (nagyon széles
vigyorral). A fiú azt kérdezte, hogy kik voltak, akik
segítették a pályáján.
„Tanárok, főleg”- mondta Alan komolyan. Itt megint a tanárok
és az oktatás fontosságát ecsetelte, megemlítve,
hogy még a RADA-nál is mindenfélét dokumentálni
kell az oktatásról, aminek semmi értelme és ez így
nem jó. (Nagyon elégedetlen az oktatással, hitetlenkedő,
szarkasztikus álnevetéssel, széttárt kézzel
futólag megemlítette a kormány előző napi bejelentését
az oktatási reformról is ennek kapcsán."Csak vessenek
egy pillantást a kormány tegnapi bejelentésére..."
(Just look out on yesterday announcement of the government...) Neki az tetszett,
ahogy őt tanították, „ahogy az őrült lengyel drámatanárnő…
na jó, nem őrült (mondja gyorsan Alan, vigyorgás a közönségből)
a folyosón magyarázta, hogy sírt Ványa. Kíváncsi
vagyok, ezt hogy kell feltüntetni az űrlapon”- mondta.
Ezután egy lány rendkívül
bonyolult kérdése következett a szociális/tanácsi
lakások problémaköréről érdeklõdve,
hogy Alannek mi a véleménye az ezzel kapcsolatos filmekről. Azt
hittem, hogy csak én nem értem a kérdést, de ahogy
Alant elnéztem rájöttem, nem vagyok egyedül. Csend és
Alan koncentrál. „Szociális lakások?” –
kérdezi összehúzott szemöldökkel, tanácstalan
kifejezéssel a száján, felfelé nézve a lányra,
nyilvánvalóvá téve, hogy fogalma sincs, mit akar
ezzel. „Az eastend-iekre gondol?” „Tanácsi lakások”-
segít valaki. „Tanácsi lakások. Igen, laktam olyanban.”-
mondja Alan, de továbbra sem érti a kérdést. Nagyon
együttműködően elkezdi visszamondani. „Az érdekli, hogy
az angol filmek stb.…?” Valószínuleg kommunikációs
zavar volt, mert a lány nem ezt kérdezte. „Tegye fel a kérdést
egyszerűbben” – kéri Alan.
Megint ugyanaz a kérdés, ugyanolyan bonyolultan. Továbbra
sem érti senki, mit akar ezzel a lány, Alan kezd kétségbeesni.
Látszik, hogy gondolkodik, és nagyon szeretne válaszolni,
összehúzza a szemöldökét, huzigálja a száját
a lányra fókuszálva. „Attól tartok szükséges
lenne feltennie a kérdést újra úgy, hogy értsem.”
(Kezdünk hisztérikusak lenni és vigyorgunk.) Megint jön
a kérdés. Nagyjából talán arról, hogy
az angol filmek hűen tükrözik-e az alsóközépréteg
életét, vagy inkább formálni akarják azt.
Nyilvánvaló, hogy Alan (és mindenki) továbbra is
csak félig érti a kérdést, de nekiveselkedik, hogy
megválaszolja. „Right”- a plafon felé néz,
fintorog (de csak játékból) és nagy levegőt vesz,
„na ebből hogy jövök ki” arckifejezéssel. Abszolút
vette a lapot ebben a fura szituációban, jó volt látni,
milyen humora van. Egy pillanatra sem akadt fenn a helyzeten, nem tett úgy
mintha szívességet tenne bárkinek is. (Pedig valójában
tényleg kedves volt tőle, hogy 180 ember kedvéért, teljes
jelenlétével velünk üldögélt az utolsó
estéjén, amit elutazása elõtt Londonban töltött.
Minden tiszteletem az övé.)
A kérdésre válaszolva beszélt egy kicsit az angol
filmgyártásról vallott nézeteirol. „Utálom
az angol filmekkel kapcsolatban, hogy olyan filmeket gyártunk, amelyekről
kidüllesztett mellel megállapítjuk, hogy eladhatók
Amerikának.” Szó szerint nem így hangzott, de ez
volt a lényeg és Alan – nagyon szarkasztikusan - közben
annak az embernek a testtartását utánozta, aki a mellén
a nadrágtartójába dugja a hüvelykujját és
nagyon büszke magára. „Nem tudom elhinni, hogy mi, angolok
csak balettozó fiúkról és naptár-lányokról
vagyunk képesek filmet készíteni” – utalt a
Billy Elliott és a Calendar Girls c. filmekre. Nem tetszik neki, hogy
az eladhatóság miatt torzul a valóság ábrázolása.
Utalva arra, hogy a Sztárom a páromban pl. mindenki fehér,
kijelentette, hogy „12 évig éltem a Notting Hillen, de nekem
nem úgy tűnt, hogy ott nem laknak feketék.” (Forgatja a
szemét, mi meg vigyorgunk.) Említette az Amerikai szépséget
is és nem érti, miért az amerikaiak csinálták
meg. "Én láttam azt a filmet. Mi is készíthettünk
volna egy filmet egy ingatlan ügynökrõl." Itt végig
szarkasztikusan beszélt, és míg látszott, hogy tényleg
zavarják a filmes állapotok, közben persze játszott
is nekünk egy kicsit (műfelháborodás), egyszeruen őrületes
volt, ahogy zsörtölődött. A Love actually-ért sincs oda
egyáltalán, de azért azt meghagyta, hogy ebben a műfajban
még mindig Richard Curtis a legjobb. Végül Mike Leigh-t és
még néhány jobb angol rendezőt említett, akik viszont
küzdenek, hogy pénzt szerezzenek a filmjeikre.("struggling
to fund another film") A végén nagyon udvariasan megkérdezte
a lánytól, hogy ez válasz volt-e valamelyest a kérdésére,
de attól tartok nem.
Megint hallgatói kérdés.
A kérdezo méltatta az RSC-nél játszott 1985-ös
„Ahogy tetszik” előadást és mindenekelott Alan fantasztikus
Jacques alakítását. Kérte, hogy beszéljen
erről. Alan bizonyára örült a kérdésnek, „minden
szempontból nagyon fontos produkció volt”- mondta, viszont
a legrosszabb kritikákkal (itt több jelzőt is használt a
kritikákra pl. a „shocking” szót), amit életében
kapott. Úgy tunik, még ma is ezt tartja a legjobb alakításának
egyébként. (Én ezt nem hallottam/nem értettem, de
valahol azt olvastam, hogy azt is mondta, hogy ha valamikor fel kellett volna
akasztania magát a kritikák miatt, az akkor volt.)
Valaki arról kérdezte, hogy átviszik-e a MNiRC-t
Amerikába. „Éppen tárgyalások folynak
róla, nagyon szeretnénk" („there is a huge will”),
- mondta Alan lassan. (Annyira látszott rajta, hogy örül, hogy
a darabról kérdezzük. Nem mosolygott, vagy ilyesmi, nem ezzel
fejezte ki; egyszerűen látszott az arcán, a szemén, hogy
feloldódik a témában, nagyon komolyan nézett ránk,
és halkan, elgondolkozva, nagyon a közönségre koncentrálva
beszélt.) "Majd kiderül, hogy mekkora lesz az ellenállás.”
Említette, hogy a darabot sokan félreértelmezik és
antiszemitizmussal vádolnak mindenkit, aki a létrehozásában
érintett, holott a darab célja nem a zsidó-palesztin konfliktus
problémáinak feszegetése, hanem egy ember bemutatása,
aki hatással volt és még inkább lehetett volna ránk,
ha tovább él. A darab kapcsán felmerült az Amerika-ellenesség
vádja is, csak azért, mert Rachel nem értett egyet Bush
politikájával. A darabban elhangzik, hogy az, hogy valaki nem
ért egyet a kormánya politikájával nem jelenti azt,
hogy gyűlöli az országát, vagy áruló, sőt Rachel
kifejezetten büszke volt arra, hogy amerikai.("She was an American
patriot.") Szóval nagyon nagy ellenállás van a darabbal
kapcsolatban, és Alan Megant is félti, az ő biztonsága
a legfontosabb kérdés. „Lehet, hogy az én karrieremnek
is vége lesz” – mondta Alan végül egész
komolyan, utalva a támadásokra.
Nagyjából itt ért véget a beszélgetés. Bensőséges hangvételűre sikerült, én legalábbis nagyon meg voltam illetődve. Olyan volt, mintha egy pub-ban ültünk volna vele, ahol az ember egy ital mellett előadja a véleményét egyes kérdésekről. Óriási élmény volt. Kicsit tapsoltunk, Alan kedvesen mosolygott és elindult kifelé. Valaki nyújtott neki egy zacskót ajándékokkal és mondhatom a mosolyok mosolyát kapta érte cserébe.
Néhányan utána mentek azon az ajtón, ahol eltűnt, de nagyon kevesen. Látszott rajta, hogy nem akar aláírásokat osztogatni és annyi mindent adott nekünk azzal, hogy teljes valójában jelen volt arra az 1 órára, hogy hagytuk nyugodtan elmenni, azt hiszem, a legtöbben úgy éreztük, megérdemli, ha nem háborgatjuk tovább. Végül csak néhány olasz rajongó kapta el, de nem vagy alig osztott aláírást és továbbra sem engedte fényképezni magát. Mikor az ott állók megesküdtek, hogy nem adják el a képeit a neten, csak engedje már, hogy lefényképezzék, azt mondta, hogy nem szeretné, mert rosszul áll a haja. „My hair is a mess.” (Tündéri.) Bár biztosították, hogy soha az életben nem volt ilyen szép a haja, végül elengedték. Alan elment valamerre, velünk meg megteltek a környező pubok, hogy ki-ki vérmérséklete szerint kivesézze a hallottakat.